- Recherche et entreprise Séminaire professionnel (8 crédits)
- Choix
1 option(s) au choix parmi 4 :
LV2A Espagnol Séminaire adaption audiovisuelle (2 crédits)
LV2B Allemand Séminaire adaption audiovisuelle (2 crédits)
Séminaire critique et création (3 crédits)
Séminaire Anglais-Espagnol culture visuelle (3 crédits)
Le traducteur spécialisé : Séminaire de Traductologie (2 crédits)
L'adaptateur : Séminaire Adaptation Audiovisuelle LV1 (2 crédits)
Le scénariste multilingue : Traduction de scénario (2 crédits)
- Choix
- Compétences linguistiques, traductionnelles et techniques (10 crédits)
- Choix
1 option(s) au choix parmi 4 :
Module de traduction collaborative de textes scientifiques (1 crédits)
Module de traduction audiovisuelle allemand vers l'anglais (1 crédits)
Module Améliorer son expression (1 crédits)
Module de traduction audiovisuelle espagnol vers l'anglais (1 crédits)
Pratique de l'oral anglais (1 crédits)
- Langue vivante 3 choix
1 option(s) au choix parmi 4 :
LV3A Italien intermédiaire (1 crédits)
LV3A Italien avancé (1 crédits)
LV3B Chinois (1 crédits)
LV3C Allemand (1 crédits)
LV1 Thème spécialisé anglais (2 crédits)
LV1 Traduction consécutive ou similtané anglaise (1 crédits)
- Choix Allemand ou espagnol
1 option(s) au choix parmi 2 :
- Espagnol
LV2A Pratique de l'oral espagnol (1 crédits)
LV2A Traduction consécutive ou simultanée esopagnole (1 crédits)
LV2A Thème spécialisé espagnol (2 crédits)
- Allemand
LV2B Traduction consécutive ou simultanée allemande (1 crédits)
LV2B Pratique de l'oral allemand (1 crédits)
LV2B Thème spécialisé allemand (2 crédits)
- Espagnol
- Choix
- Méthodologie et outils de la recherche et de la traduction (12 crédits)
- Choix
1 option(s) au choix parmi 2 :
Module de Traduction Assistée par Ordinateur (NTNM) (3 crédits)
Module accompagnement de lecture scientifique (3 crédits)
- Choix
1 option(s) au choix parmi 2 :
LV2A Mémoire de traduction scient, tech ou éco allemand (3 crédits)
LV2A Mémoire de traduction scient, tech ou éco espagnol (3 crédits)
LV1 : Mémoire de traduction scient, tech ou éco anglais (3 crédits)
Méthodologie, Recherche, Valorisation, sites Web multiling. (3 crédits)
- Choix
Lettres et langues
Narration, Traduction et Nouveaux Médias
Labellisation : Formation Paris-Saclay
Nature de la formation : Diplôme national de l'Enseignement Supérieur
Composante : UFR Langues, Arts et Musique (LAM)
Année universitaire : 2026-2027
Présentation
Lieu d'enseignement principal : Université d'Evry-Val-d'Essonne
Consulter la page du Master 1 sur le site de l'Université Paris-Saclay
Consulter la page du Master 2 sur le site de l'Université Paris-Saclay
Cette formation est conventionnée avec le CFA EVE.

Semestre 1
Semestre 2
- Compétences linguistiques, traductionnelles et techniques (10 crédits)
- Choix Allemand ou Espagnol
1 option(s) au choix parmi 2 :
- Allemand
LV2B Traduction consécutive ou simultanée allemande (1 crédits)
LV2B Pratique de l'oral allemand (1 crédits)
LV2B Version spécialisée allemande (2 crédits)
- Espagnol
LVA 2 Traduction consécutive ou simultanée espagnole (1 crédits)
LV2A Version spécialisée espagnole (2 crédits)
LVA 2 Pratique de l'oral espagnol (1 crédits)
- Allemand
LV1 Version spécialisée anglaise (2 crédits)
Langue vivante 1 pratique de l'oral anglais (1 crédits)
- Choix
1 option(s) au choix parmi 3 :
VOICE OVER (1 crédits)
Intermédialité appliquée (1 crédits)
Module de traduction collaborative de textes scientifiques (1 crédits)
- Langue vivante 3 choix
1 option(s) au choix parmi 4 :
LV3 Allemand (1 crédits)
LV3A Italien intermédiaire (1 crédits)
LV3A Italien avancé (1 crédits)
LV3 Chinois (1 crédits)
LV1 Traduction consécutive ou simultanée anglaise (1 crédits)
- Choix Allemand ou Espagnol
- Méthodologie et outils de la recherche et de la traduction (12 crédits)
Traduction collaborative et Post-Edition (3 crédits)
- Choix
1 option(s) au choix parmi 2 :
LV2B Mémoire de traduction scient, tech ou éco. Allemand (3 crédits)
LV2A Mémoire de traduction scient, tech ou éco Espagnol (3 crédits)
- Choix
1 option(s) au choix parmi 2 :
Modules d'Outils numériques (3 crédits)
Gestion de projets multilingues (3 crédits)
LV1 Mémoire de traduction scient, tech ou éco anglais (3 crédits)
- Recherche et entreprise Séminaire professionnel (8 crédits)
Séminaire de Paris-Saclay
- Choix
1 option(s) au choix parmi 4 :
Séminaire lettres périodique contemporaine : art et littérat (2 crédits)
Séminaire Adaptation Audiovisuelle LV2A Allemand (2 crédits)
Séminaire interculturalité Anglais - Espagnol (2 crédits)
Séminaire Adaptation Audiovisuelle LV2A Espagnol (2 crédits)
Séminaire Adaptation audiovisuelle LV1 Anglais (2 crédits)
Séminaire Production et Postproduction (2 crédits)
Séminaire Cinéma du monde (2 crédits)
Semestre 3
- Reherche et entreprise (8 crédits)
Séminaire NARRATION TRADUCTION (8 crédits)
- Compétences linguistiques, traductionnelles et techniques (12 crédits)
- Choix Allemand ou Espagnol
1 option(s) au choix parmi 2 :
LV1 Anglais traduction audiovisuelle (2 crédits)
LV1 Anglais traduction orale, consécutive ou simultanée (2 crédits)
Ecriture Scénario (2 crédits)
- Langue vivante 3 choix
1 option(s) au choix parmi 4 :
LV3A Italien intermédiaire (2 crédits)
LV3 Chinois (2 crédits)
LV3 Allemand (2 crédits)
LV3A Italien avancé (2 crédits)
- Choix Allemand ou Espagnol
- Méthodologie et outils de la recherche et de la traduction (10 crédits)
Localisation : Narration Traduction Jeu Vidéo, Sites Web (2 crédits)
LV1 Anglais Thème spécialisé - Mémoire (2 crédits)
Traduction Assistée par Ordinateur (2 crédits)
Logiciels de l'Adaptation : Sous-titrage (2 crédits)
- UE à choix
1 option(s) au choix parmi 2 :
LV2 Allemand Thème spécialisé (2 crédits)
LV2 Espagnol Thème spécialisé (2 crédits)
Semestre 4
- Méthodologie et outils de la recherche et de la traduction (6 crédits)
- Choix
1 option(s) au choix parmi 2 :
LV2A Espagnol Méthodologie du Mémoire de traduction scient. (2 crédits)
LV2B Allemand Méthodologie du Mémoire de traduction scient. (2 crédits)
LV1 Anglais méthodologie du mémoire de traduction scient. (2 crédits)
- Choix
1 option(s) au choix parmi 2 :
Module Accompagnement de lecture scientifique (2 crédits)
Conception Média Multilingues (2 crédits)
- Choix
- Compétences linguistiques, traductionnelles et techniques (16 crédits)
- Choix
1 option(s) au choix parmi 3 :
Module de Traduction collaborative de textes scientifiques (2 crédits)
Atelier d'écriture (2 crédits)
Production, Post Production (2 crédits)
- Choix Allemand ou Espagnol
1 option(s) au choix parmi 2 :
- Allemand
LV2B Allemand Version spécialisée (2 crédits)
LV2B Allemand Traduction audiovisuelle (2 crédits)
LV2B Allemand Oral de négociation : préparation soutenance (2 crédits)
- Espagnol
LV2A Espagnol Version spécialisée (2 crédits)
LV2A Espagnol Traduction audiovisuelle (2 crédits)
LV2A Espagnol Oral de négociation : préparation soutenance (2 crédits)
- Allemand
- Langue vivante 3 choix
1 option(s) au choix parmi 4 :
LV3A Italien intermédiaire (2 crédits)
LV3 Chinois (2 crédits)
LV3 Allemand (2 crédits)
LV3A Italien avancé (2 crédits)
LV1 Anglais Traduction audiovisuelle (2 crédits)
LV1 Anglais Version spécialisée (2 crédits)
LV1 Anglais Oral de négociation : préparation soutenance (2 crédits)
- Choix
- Recherche et Entreprise (8 crédits)
Séminaire nouveaux médias (6 crédits)
Semaine intensive Gradute School Paris Saclay (2 crédits)
